Our technology speaks for itself
With our advanced computer technology, we offer machine translation (MT) to translate many written languages quickly and easily – all with the assurance of full compliance to protect your data.
Our technology speaks for itself
With our advanced computer technology, we offer machine translation (MT) to translate many written languages quickly and easily – all with the assurance of full compliance to protect your data.
Discover what MT could help you achieve with a free assessment
Save time and costs
Whether it’s for translating content for internal use or accessing large volumes of translated content in a short space of time, MT will save you time and costs – especially when working with tight budgets.
Achieve the best results
We combine state-of-the-art MT engines with translation memories, glossaries and our human-in-the-loop post-editing model for best results every time.
Though driven by our technology, we ensure the human touch in our translation and expertise is maintained through our tailored post-editing service.
Get support and advice
Machine Translation can be a great alternative to traditional translation methods, but should always be considered carefully and be suitable for the specific project at hand. Through our consultancy process, we’ll help you make the right choices based on your specific project requirements.
Service Options
Glossaries
We can help you create, update, curate, and review multilingual term lists, and manage how users interact with them – all helping to improve the correct and consistent use of terms and quality of MT output.
Raw MT
Sometimes a ‘gist’ translation is all that’s needed, and can be achieved quickly and safely with our raw MT services which use industry-leading AI engines.
Source improvement
We can help edit and prepare written source content for accuracy, ensuring a higher quality of MT output and reduction in post-editing time and costs.
Human-in-the-loop: Light touch & full post-editing
We can improve the raw output from engines by building a robust MT post-editing workflow with a human in the loop. Depending on your timeframe and budget, the review can be as basic as improving sentence structure or as comprehensive as achieving near human quality.
TM+MT workflows
If you have translation memories with curated content that you’ve managed, we’ll combine it with our MT results so you benefit from more tailored translations and improved time to market.