Connect with customers
Show your audience you understand them with content that’s been refined with local cultural and linguistic nuances in mind. For example, a brand launching a product in South America could localise its content with varying Spanish dialects spoken across 19 different countries.
Let our specialists lead the way
As well as language translation and adaptation, our localisation process includes specialist guidance on other vital elements such as trends in design, colour, imagery and iconography as well as compliance with advertising regulations.
Localisation for Market Research
Industry trends show that non-English speaking market research studies are increasing every year, and localised surveys and materials have become key to maintaining this trajectory. Our native-to-market translators provide culturally nuanced and appropiate localisations to provide higher rates of engagement and a better experience for respondents. Managed by our dedicated market research translations team, you can ensure your research reaches audiences across the globe.
Linguists and multilingual copywriters we work with are:
Experienced answering creative briefs
Current or previous resident in the target country
Knowledgeable about the local market